Kostenlose Schachbücher (englisch)

Die ganze Welt der Schachbücher.

Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon JerryCotton » Fr 25. Sep 2009, 04:23

Ich habe gerade diesen Link entdeckt: http://www.chessville.com/downloads/ebooks.htm
Dort gibt es eine ganze Reihe alter Schachbücher zum Download.
Grötenteils ist wohl das Urheberpatent abgelaufen.
Ich lade mir gerade das britische Schachmagazin von 1892 herunter.
Vielleicht könnt ihr mir die Auswahl erleichtern. Kennt ihr einige der vorhanden Bücher?
"So ist Fussball, manchmal gewinnt der bessere." (dürfte auch fürs Schach gelten :))
Lukas Podolski
JerryCotton
Schachprofi
 
Beiträge: 722
Registriert: Fr 26. Dez 2008, 19:40

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon klötzchenschieber » Fr 25. Sep 2009, 08:51

Philidor! Staunton!

Hastings 1895!

London 1862!

Nix zum wirklich lernen und vorwärts kommen, aber viel zu stöbern!
klötzchenschieber
Schachexperte
 
Beiträge: 230
Registriert: So 28. Dez 2008, 23:33

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon Stratege » Fr 25. Sep 2009, 09:58

Da erinnert sich der Klötzchenschieber an seine Jugend. :lol:

Staunton im Original lesen macht auch richtig Spaß. Die Notation ist einfach viel besser als das was wir gerade nutzen! ;)
"Die Tromp- und Colorado-Quote steigt wieder an, genauso wie die Anzahl der gekauften, aber ungelesenen Schachbücher im Schrank (das Zeichen schlechthin für einen ewigen Verlierer!)" IM Ilja Schneider auf schachzoo.twoday.net
Stratege
Administrator
 
Beiträge: 946
Registriert: Do 18. Dez 2008, 02:02
Wohnort: Münsterland
Wertungszahl: > 1600 DWZ

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon Alois Schachownik » Fr 25. Sep 2009, 10:20

klötzchenschieber hat geschrieben:Hastings 1895!


Ja... das hätte ein Prachtstück sein können. Ich bin jedoch entsetzt wie lieblos und stümperhaft das eingescannt bzw. in PDF umgesetzt wurde, mit diesen breiten schwarzen Leerbereichen links und rechts. Da wurde offensichtlich "husch-pfusch" eingescannt und keinerlei Nachbearbeitung gemacht. Also mit sowas erntet Google Books bei mir keinen Ruhm, auch wenn sie vielleicht tausende solcher Bücher (aus verschiedensten Sachbereichen) so abrufbar machen. Aber pure Quantität ohne jede handwerkliche Qualität wirkt auf mich abstoßend.

P.S. Das Staunton-Buch über das Turnier 1851 ist leider genauso schlecht übernommen worden. - Aus mir schleierhaften Gründen wurden immer auch völlig leere Seiten eingescannt und sind im PDF drin. Also entweder hat das ein Affe gemacht oder ein schlecht programmierter Automat...
Gruß, Alois :-D
Benutzeravatar
Alois Schachownik
Schachfan
 
Beiträge: 54
Registriert: So 30. Aug 2009, 07:24
Wertungszahl: Hobbypatzer

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon salto.mattale » Fr 25. Sep 2009, 22:10

The_Fifth_American_Chess_Congress blättere ich gerade durch. Sehr schön, wie man damals kommentiert hat. Z.B. zum 33.Zug in Mr. Judd vs Mr.Delmar (S.295) :
This potent reply which wins a piece, and consequently the game, was evidently overlooked by Mr.Delmar when he made the fatal preceding move, which at first sight seemed to carry destruction to the enemy.

Zum Nachspielen : http://www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1255699

Seite 193 entnehme ich, dass sogar ein Lied über Schach eigens für den Kongress komponiert wurde. Der Verlierer der obigen Partie, Eugene Delmar, trug das Lied vor. Er entschuldigte sich dafür dass seine Stimme aufgrund des unglücklichen Turnierverlaufs einen so melancholischen Unterton hat. :)

Mr. Eugene Delmar, the charming vocalist of the Manhattan Chess club, ... , felt constrained to apologize for the melancholy pitch of his voice, which had been temporarily ruined by the misfortunes that clung to him throughout the late tournament.


Und noch ein ungeschminkter Kommentar zu Mr.Cohnfeld-Captain McKenzie (Seite 211) zum 12.Zug von Weiss, der eine ganze Figur einstellt:
Annotation of such a game as this would be a mere waste of time. White has conducted the entire opening with very poor judgment, and has already the inferior position; but this frightful blunder removes immediately any doubt as to the result of the contest. White's resignation is now in order.
salto.mattale
Kiebitz
 
Beiträge: 9
Registriert: Fr 26. Dez 2008, 15:43

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon JerryCotton » Sa 26. Sep 2009, 07:37

The_Fifth_American_Chess_Congress blättere ich gerade durch. Sehr schön, wie man damals kommentiert hat. Z.B. zum 33.Zug in Mr. Judd vs Mr.Delmar (S.295) :
This potent reply which wins a piece, and consequently the game, was evidently overlooked by Mr.Delmar when he made the fatal preceding move, which at first sight seemed to carry destruction to the enemy.

Zum Nachspielen : http://www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1255699

Was ist daran herrlich? Die Höflichkeitsform Mr. Delmar?
Seite 193 entnehme ich, dass sogar ein Lied über Schach eigens für den Kongress komponiert wurde. Der Verlierer der obigen Partie, Eugene Delmar, trug das Lied vor. Er entschuldigte sich dafür dass seine Stimme aufgrund des unglücklichen Turnierverlaufs einen so melancholischen Unterton hat. :)

Das ist allerdins mal cool :mrgreen: . Sollte man ev. auf die heutige Zeit übertragen. Das Kostüm, dass Aronian beim Gewinn in (hmm, wo war es doch gleich) tragen musste, war doch schonmal ein Schritt in diese Richtung.
Wenn nur diese alte Notation nicht wäre, würde ich glaube auch interessiert einige Partien nachspielen. Die verwirrt doch sehr, wenn man es nicht gewohnt ist. :cry:
"So ist Fussball, manchmal gewinnt der bessere." (dürfte auch fürs Schach gelten :))
Lukas Podolski
JerryCotton
Schachprofi
 
Beiträge: 722
Registriert: Fr 26. Dez 2008, 19:40

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon salto.mattale » Sa 26. Sep 2009, 12:01

JerryCotton hat geschrieben:
The_Fifth_American_Chess_Congress blättere ich gerade durch. Sehr schön, wie man damals kommentiert hat. Z.B. zum 33.Zug in Mr. Judd vs Mr.Delmar (S.295) :
This potent reply which wins a piece, and consequently the game, was evidently overlooked by Mr.Delmar when he made the fatal preceding move, which at first sight seemed to carry destruction to the enemy.

Zum Nachspielen : http://www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1255699

Was ist daran herrlich? Die Höflichkeitsform Mr. Delmar?

Ja, so herausragend ist dieses Zitat nicht. Ich wollte damit nur zeigen, dass der Kommentar-Stil ganz anders ist als heutzutage. Ich finde die etwas altertümliche und für heutige Begriffe umständliche Sprache interessant (passt auch zur Notation). Redewendungen wie "carry destruction to the enemy" würde man heute wohl nicht mehr wählen, sondern es bei "32...De4 ?? 33.Le6 +-" belassen.
salto.mattale
Kiebitz
 
Beiträge: 9
Registriert: Fr 26. Dez 2008, 15:43

Re: Kostenlose Schachbücher (englisch)

Beitragvon JerryCotton » Sa 26. Sep 2009, 14:05

Das stimmt natürlich. War mir garnicht so aufgefallen.
Mit WK II sind die militärischen Floskeln verschwunden und mit den Computern die ganze Sprache.
"So ist Fussball, manchmal gewinnt der bessere." (dürfte auch fürs Schach gelten :))
Lukas Podolski
JerryCotton
Schachprofi
 
Beiträge: 722
Registriert: Fr 26. Dez 2008, 19:40


Zurück zu Schachbücher

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste