Sehr schön!
Das sollte weiter ausgebaut werden.
Mich interessiert zunächst:
Ich biete Ihnen Remis an.
Und das in unterschiedlichen Varianten:
a) aus der Position der objektiven Stärke
b) der absoluten Langeweile
c) anläßlich einer casual tea party
d) aus inferior position heraus
e) mit Blick auf den Zeitverbrauch
f) unter Gentlemen
g) unter Straßen-, Parkzockern (mit und ohne Geldeinsatz)
Daneben würde mich (natürlich nur zum passiven Verständnis

) eine Liste der gängigsten, gemeinsten, nettesten (ala good game, gays), mehrdeutigen sonstigen Anreden im Schachsprachgebrauch interessieren.
Nur nebenbei:
Ein Kiewer Emigrant antwortete mir vor Jahren, was denn "Biete Remis." auf russisch heißt:
Pajalosta Nietschja (ungefähre lautsprachliche Wiedergabe ohne Gewähr).
Etwas später wurde mir dann gesagt, daß dieses wohl mit "Erflehe Remis" zu übersetzen sei.
Ich denke, gerade diese Deutung ist nicht jedermanns Sache bei einem ausgesprochenen Remisangebot, so daß man doch tiefer in sprachliche Feinheiten einsteigen sollte.